Aunque ninguna está confirmada, circulan varias teorías para tratar de explicar esa particularidad del castellano.
El lingüista y miembro de la RAE, Salvador Gutiérrez Ordóñez dice:
“En mi opinión, lo más posible es que en sus orígenes no se dieran simplemente los ‘buenos días’ sino que fuera una frase más larga que luego se fue acortando” … “Es muy posible que se dijera ‘buenos días os dé Dios‘, una expresión con la que no sólo se hacía referencia al día en curso sino también a los días sucesivos, a la existencia completa de la persona a la que iba dirigida” “Esa frase probablemente se redujo y ha quedado simplemente como ‘buenos días», Y lo mismo valdría para ‘buenas tardes’ y ‘buenas noches’”.
Hay otras teorías que indican que se debe a una expresión de intensidad, no de cantidad, así como decimos ‘mis condolencias’, ‘saludos’, felices fiestas’, pero el catedrático dice:
Podría ser, sería posible, pero yo personalmente no lo creo” … “La teoría que me parece más plausible es que originalmente fuera una frase más larga que luego se acortó y quedó en ‘buenos días”.